Nemački predlozi za vreme
Postoji dosta predloga za vreme u nemačkom jeziku i oni se uče jedan po jedan. Potrebno ih je klasifikovati radi lakšeg razumevanja.
Recimo, postoji klasifikacija prema padežima, koji padež se koristi uz određeni predlog.
Veoma važna klasifikacija kod predloga za vreme u nemačkom jeziku je podela na predloge koji se odnose na:
-
-
Zeitpunkt
-
Zeitdauer
-
- Zeitpunkt definiše određenu tačku u vremenu, pravi neki presek. To može da bude tačno određeno vreme – u 8 sati ili opisno – u vreme zalaska sunca; najčešća pitanja su wann, um wie viel Uhr
- Zeitdauer se odnosi na vremenski period koji traje, ima početak i kraj – innerhalb des letzten Jahres, tokom prošle godine; während des Essens; najčešća pitanja su wie lange, seit wann, bis wann …
Pročitaj: Prilozi za vreme u nemačkom jeziku
Ono što sledi je tabela sa prilozima za vreme koji definišu Zeitpunkt – tačku u vremenu, presek.
U tabeli su naznačene sledeće stavke:
Padež, pitanje i kada se određeni predlog koristi
Nemački predlozi za vreme – Zeitpunkt, tabela
padež | W-Frage,
pitanje |
predlog | Zeitpunkt – trenutak,
tačka u vremenu |
akuz | wann um wie viel Uhr |
1. gegen | oko – približno vreme
ungenaue Tageszeit |
akuz | um wie viel Uhr wann |
2. um | u – tačno vreme
genaue Uhrzeit |
dativ | wann | 3. an | u ili bez predloga
Datum |
dativ | wann | 4. aus | iz, od tada i tada
zeitliche Herkunft |
dativ | wann wobei |
5. bei | prilikom, za vreme, u toku
Gleichzeitigkeit |
dativ | wann | 6. in | tog i tog dana, meseca, …
Tage |
dativ | wann | 7. nach | nakon, posle
etwas nach etwas anderem tun |
dativ | wann | 8. vor | pre
etwas vor etwas anderem tun |
Primeri upotrebe:
- Ich komme gegen 9 Uhr – Dolazim oko 9 sati, otprilike, približno
- …….um 9:00 Uhr – Dolazim u 9 sati, tačno, precizno vreme
- …….am Mittag (an +dem) – dolazim u podne
Er ist am 27.11.1998 geboren. – rođen je … bez predloga
- Das Schwert stammt aus dem 12. Jahrhundert. Mač potiče iz 12. veka
- Ich gehe bei Sonnenuntergang spazieren. Idem u šetnju za vreme zalaska sunca, u toku…
6. Ich komme im März (in+ dem) – dolazim u martu
zukünftiges Zeiträume – budući vremenski okvir, kao tačka u budućnosti koju očekujemo
…… in den kommenden Wochen – dolazim u (nekoj od) nedelja koje slede
-
- Was machst du nach dem Unterricht? – Šta radiš posle, nakon predavanja?……
- …… vor dem Essen – pre jela
Pogledaj tekstove predlozi u nemačkom jeziku