Nemačke imenice ženskog roda
Određivanje roda u nemačkom jeziku predstavlja priličan problem.
Pravilo glasi: ne razmišljaj mnogo nego uči svaku novu imenicu značenje + rod+ oblik za množinu
Deluje strašno na prvi pogled, ali nije, sve je stvar navike, strpljenja i discipline 🙂
Kod imenica ženskog roda u nemačkom jeziku situacija je malo jednostavnija.
Postoje imenički nastavci koji nam ukazuju na to da se radi o imenicama ženskog roda, a to su:
Nemačke imenice ženskog roda – nastavci:
Nastavci |
Primeri imenica |
– ei | die Bücherei, die Metzgerei, die Schneiderei |
– in | die Lehrerin, die Freundin, die Ärztin |
– heit | die Krankheit, die Freiheit, die Einheit |
– keit | die Kleinigkeit, die Schwierigkeit, die Feuchtigkeit |
– schaft | die Freundschaft, die Verwandschaft, die Herrschaft |
– ung | die Actung, die Bildung, die Meinung |
Današnja tema su imenice ženskog roda u nemačkom jeziku sa nastavkom – in.
– In , nastavak za građenje imenica u nemačkom jeziku
- profesije, gradjenje imenica ženskog roda
Obratite pažnju na nastavak – in. Nalazi se u navedenoj tabeli.
Konkretno koristi se kada od profesija, imenica muškog roda gradimo profesije, imenice ženskog roda. To je jedan od veoma važnih i tipičnih nastavaka za građenje imenica ženskog roda.
der Student – die Studentin
der Lehrer – die Lehrerin
Većina profesija u nemačkom jeziku će se graditi na ovaj način, na imenicu koja označava profesiju u muškom rodu, dodaćemo nastavak – in i dobićemo profesiju u ženskom rodu.
der Architekt – die Architektin
der Ingenieur – die Ingenieurin
der Kanzler – die Kanzlerin
der Journalist – die Journalistin
pročitaj: superlativ nemački – am ili određeni član, objašnjenje
Ponekad, se dodavanjem nastavka, dođe i do glasovne promene – Umalut.
der Arzt – die Ärztin
der Koch – die Köchin
Obrati pažnju: Postoje i profesije, koje ne možemo na ovaj način tretirati prilikom građanja rodno korektnih oblika zanimanja.
der Kaufmann – die Kauffrau
der Hotelfachmann – die Hotelfachfrau
Kao što ste sami već primetili, radi se o onim zanimanjima, koja u sebi već sadrže rodnu oznaku u formi nastavka za građenje imenica:
– mann, muškarac se menja u – frau, žena
Upotrebu naziva profesija u ženskom rodu u nemačkom jeziku je zakonski regulisana.
Ova lekcija je veoma važna u tom pogledu i obično se ne zaobilazi u ispitnim pitanjima.
U skaldu sa tendencijama 21. veka o rodnoj ravnopravnosti, kao i smernicama Evropske unije, u nemačkom jeziku su filolozi zajedno sa pravnicima i nekim drugim stručnjacima, seli i svi zajedno i jednoglasno napisali jezičke smernice u kom pravcu jezik mora da se razvija i kako praviti odgovarajuće oblike za sva zanimanja u ženskom rodu.